World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

God's Gift to Women

Article Id: WHEBN0010366326
Reproduction Date:

Title: God's Gift to Women  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Tyrell Davis, Peace's Road, The Borrowed Babies, A Penny's History, Master Zoard
Publisher: World Heritage Encyclopedia

God's Gift to Women

God's Gift to Women
Frank Fay and Yola d'Avril in the theatrical release poster for God's Gift to Women
Theatrical release poster
Directed by Michael Curtiz
Written by
Based on The Devil Was Sick 
by Jane Hinton
Music by Leroy Shield
Cinematography Robert Kurrle
Edited by James Gibbon
Distributed by Warner Bros.
Release dates
  • April 13, 1931 (1931-04-13)
Running time
72 minutes
Country United States
Language English

God's Gift to Women (1931) is an American Pre-Code romantic musical comedy film by Warner Brothers. The film starred Frank Fay, Charles Winninger, Laura LaPlante, Louise Brooks and Joan Blondell. The film was based on the play called The Devil Was Sick by Jane Hinton, and was originally completed as a musical film. Due to audience distaste for musicals, however, all the songs were cut in American prints. The complete film was released intact in other countries, where there was no such decline in popularity.


Wealthy French playboy Toto Duryea (Frank Fay) is irresistible to women, but is in love with none of them. According to Monsieur Rancour (Armand Kaliz), for Toto, "every woman is like a new dish to be tasted." When he is finally and instantly smitten with American Diane Churchill (Laura LaPlante), he has great difficulty proving to her and her father (Charles Winninger) that he truly loves her. Finally, he convinces her that he is sincere; Mr. Churchill insists that Toto give up his women and carousing and stay away from his daughter for six months to prove he has reformed. He also asks that Toto get examined by Churchill's doctor.

Dr. Dumont (Arthur Edmund Carewe) has bad news for Toto: his heart is so weak, even the excitement caused by so much as a woman's kiss would be fatal. Toto takes to his bed, but three of his girlfriends insist on nursing him: Fifi (Joan Blondell), Florine (Louise Brooks) and Dagmar (Yola d'Avril). When they all converge on his bedroom and discover each other, they engage in a three-way catfight. Then an outraged husband (John T. Murray) shows up to shoot him. Fortunately, Dr. Dumont arrives and divulges Toto's condition. The husband and the three women all leave.

Then Diane shows up. Before she leaves with her father for America, she insists on spending an hour of passion with him. Unable to resist, he kisses her. When he remains alive, he upbraids the newly arrived Dr. Dumont for his faulty prognosis. Mr. Churchill explains that he had Dumont fake his diagnosis; it was all a test of Toto's claim that he loved Diane "more than life itself". Convinced, he gives Toto permission to marry Diane.


Cuts and surviving print

The following numbers were cut from the film version released in the United States, where musicals had lost their popularity:

  • An elaborate dance number by the Sisters "G" (Eleanor and Karla Gutchrlein) originally appeared in the film during the nightclub sequence at the beginning of the film. Although the Sisters "G" appear in the credits, they are only seen for a couple of minutes in the shortened American version.
  • Frank Fay sang the theme song, which is heard over the credits and is underscored several times in the film.

The complete film was released intact in countries outside the United States, but only the American print is known to have survived.require('Module:No globals')

local p = {}

-- articles in which traditional Chinese preceeds simplified Chinese local t1st = { ["228 Incident"] = true, ["Chinese calendar"] = true, ["Lippo Centre, Hong Kong"] = true, ["Republic of China"] = true, ["Republic of China at the 1924 Summer Olympics"] = true, ["Taiwan"] = true, ["Taiwan (island)"] = true, ["Taiwan Province"] = true, ["Wei Boyang"] = true, }

-- the labels for each part local labels = { ["c"] = "Chinese", ["s"] = "simplified Chinese", ["t"] = "traditional Chinese", ["p"] = "pinyin", ["tp"] = "Tongyong Pinyin", ["w"] = "Wade–Giles", ["j"] = "Jyutping", ["cy"] = "Cantonese Yale", ["poj"] = "Pe̍h-ōe-jī", ["zhu"] = "Zhuyin Fuhao", ["l"] = "literally", }

-- article titles for wikilinks for each part local wlinks = { ["c"] = "Chinese language", ["s"] = "simplified Chinese characters", ["t"] = "traditional Chinese characters", ["p"] = "pinyin", ["tp"] = "Tongyong Pinyin", ["w"] = "Wade–Giles", ["j"] = "Jyutping", ["cy"] = "Yale romanization of Cantonese", ["poj"] = "Pe̍h-ōe-jī", ["zhu"] = "Bopomofo", }

-- for those parts which are to be treated as languages their ISO code local ISOlang = { ["c"] = "zh", ["t"] = "zh-Hant", ["s"] = "zh-Hans", ["p"] = "zh-Latn-pinyin", ["tp"] = "zh-Latn", ["w"] = "zh-Latn-wadegile", ["j"] = "yue-jyutping", ["cy"] = "yue", ["poj"] = "hak", ["zhu"] = "zh-Bopo", }

local italic = { ["p"] = true, ["tp"] = true, ["w"] = true, ["j"] = true, ["cy"] = true, ["poj"] = true, } -- Categories for different kinds of Chinese text local cats = { ["c"] = "", ["s"] = "", ["t"] = "", }

function p.Zh(frame) -- load arguments module to simplify handling of args local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local args = getArgs(frame) return p._Zh(args) end function p._Zh(args) local uselinks = not (args["links"] == "no") -- whether to add links local uselabels = not (args["labels"] == "no") -- whether to have labels local capfirst = args["scase"] ~= nil

        local t1 = false -- whether traditional Chinese characters go first
        local j1 = false -- whether Cantonese Romanisations go first
        local testChar
        if (args["first"]) then
                 for testChar in mw.ustring.gmatch(args["first"], "%a+") do
          if (testChar == "t") then
           t1 = true
          if (testChar == "j") then
           j1 = true
        if (t1 == false) then
         local title = mw.title.getCurrentTitle()
         t1 = t1st[title.text] == true

-- based on setting/preference specify order local orderlist = {"c", "s", "t", "p", "tp", "w", "j", "cy", "poj", "zhu", "l"} if (t1) then orderlist[2] = "t" orderlist[3] = "s" end if (j1) then orderlist[4] = "j" orderlist[5] = "cy" orderlist[6] = "p" orderlist[7] = "tp" orderlist[8] = "w" end -- rename rules. Rules to change parameters and labels based on other parameters if args["hp"] then -- hp an alias for p ([hanyu] pinyin) args["p"] = args["hp"] end if args["tp"] then -- if also Tongyu pinyin use full name for Hanyu pinyin labels["p"] = "Hanyu Pinyin" end if (args["s"] and args["s"] == args["t"]) then -- Treat simplified + traditional as Chinese if they're the same args["c"] = args["s"] args["s"] = nil args["t"] = nil elseif (not (args["s"] and args["t"])) then -- use short label if only one of simplified and traditional labels["s"] = labels["c"] labels["t"] = labels["c"] end local body = "" -- the output string local params -- for creating HTML spans local label -- the label, i.e. the bit preceeding the supplied text local val -- the supplied text -- go through all possible fields in loop, adding them to the output for i, part in ipairs(orderlist) do if (args[part]) then -- build label label = "" if (uselabels) then label = labels[part] if (capfirst) then label = mw.language.getContentLanguage():ucfirst(

Warner Archive Collection released the film on DVD on December 11, 2012.

External links

This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from School eBook Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.